Equipa diz que foi erro de tradução!!!
Ciclista britânico, Philip Hindes, admitiu ter caído de propósito para forçar 2ª partida da competição de Sprint por Equipas.
Continua »»»»»
De acordo com o próprio ciclista ele combinou com sua equipa antes da
prova, que se eles tivesses uma má partida, eles precisariam de um
“acidente”. Que de acordo com as regras, força uma 2ª partida.
Após ter vencido a medalha de ouro, juntamente com Chris Hoy e Jason
Kenny,
na prova do sprint por equipas, o atleta de
apenas 19 anos afirmou:
«Deixei-me cair. Fi-lo de propósito para ter uma
nova
partida... Foi tudo planeado». O ciclista
admitiu que a estratégia era a seguinte: «Se tivéssemos uma má partida,
teríamos
de cair para recomeçar».
As palavras de Philip Hindes criaram de imediato polémica, tendo o
alemão de nascença vindo
depois corrigi-las numa conferência de imprensa.
Também os responsáveis da equipa do Reino Unido justificaram que houve
apenas
um «erro de tradução» e recordaram que o jovem
só aprendeu a falar inglês no final de 2010.
Os dirigentes da equipa britânica negaram saber que qualquer combinação
deste tipo. Apesar do grande mal estar que foi causado por essa
situação, o COI (Comitê Olímpico Internacional) decidiu manter a medalha
de ouro nos donos da casa.
Sem duvida muito original, caso fosse na estrada não sei se Philip Hindes cairia de propósito!!!
Fotos da polémica: